Quantcast
SLIDERΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ

Ο πρωταγωνιστής της παράστασης «Βρωμιά» Κωνσταντίνος Φάμης, μιλάει στην «Κ.Σ.»

Ο καθένας θα βρεί και ένα κομμάτι του στον «Σαντ»

Η παράσταση ανεβαίνει στο Studio του ΔΗΠΕΘΕΚ έως και την Κυριακή 11/2

 

ΧΡΙΣΤΙΝΑ ΧΟΝΔΡΟΓΙΑΝΝΗ

Ένα ξεχωριστό, συναρπαστικό, «δύσπεπτο» έργο, με ακαριαίες συναισθηματικές εναλλαγές, έχουν την τύχη να παρακολουθήσουν οι θεατρόφιλοι του νησιού μας, στο Studio του ΔΗΠΕΘΕΚ απόψε στις 21:00 και αύριο Κυριακή στις 20:00. Η «Βρωμιά» έκανε πρεμιέρα χθες, Παρασκευή.

Ο Κωνσταντίνος Φάμης, παραχώρησε συνέντευξη στην «Κ.Σ.», όπου μεταξύ των άλλων, αναφέρθηκε στην έρευνα που χρειάστηκε να κάνει για να υποδυθεί το ρόλο αλλά΄και στην αναμόχλευση των δικών του βιωμάτων τα οποία «κούμπωσαν» στο ρόλο.

Χ.Χ.: Η θεατρική παράσταση απευθύνεται σε άπαντες. Ποιους πιστεύετε αφορά και ποιους θα έπρεπε να αφορά;

Κ.Φ.:Η παράσταση πράγματι αφορά σε όλους μας. Δεν πρόκειται απλώς για ένα έργο με αντιρατσιστικό χαρακτήρα. Ο Σνάιντερ, ο συγγραφέας της «Βρωμιάς» έγραψε ένα βαθιά συναισθηματικό έργο με ψυχολογικές και φιλοσοφικές προεκτάσεις. Όλοι μας θα βρούμε δικά μας κομμάτια μέσα απ´ το Σαντ, τον ήρωα της «Βρωμιάς». Είτε ζούμε στην χώρα που γεννηθήκαμε, είτε όχι.

Χ.Χ.: Πριν αποφασίσετε να υποδυθείτε τον ρόλο του Σαντ, μιλήσατε με άλλους «Σαντ», δηλαδή με μετανάστες που παλεύουν να ενσωματωθούν σε μια «ξένη» χώρα ή να αφομοιωθούν σε αυτήν;

Κ.Φ.:Ναι φυσικά. Μέσα στο πλαίσιο της έρευνας για το έργο και τον χαρακτήρα, παρατήρησα ανθρώπους που συναντούσα στον δρόμο, με κάποιους έπιασα και την κουβέντα, διάβασα για τη ιστορία του Ιράκ και του πολέμου του Περσικού κόλπου αλλά με βοήθησε και ο πατέρας μου, μιας και είναι Αιγύπτιος και γνωρίζει καλά την κουλτούρα αυτών των ανθρώπων. Οι πολλές επισκέψεις μου στην Αίγυπτο και ως παιδί, αλλά και μεγαλύτερος, ήταν επίσης βοηθητικές για τις εικόνες που έχω από κει, το διαφορετικό χρώμα αυτού του πολιτισμού σε σχέση με αυτό της Ευρώπης και τις διάφορες των ανθρώπων γενικότερα. 

Χ.Χ.: Φρονώ, πως την παράστασή σας, έχουν «ζησει» μετανάστες της χώρας μας, δεδομένου ότι «παίζετε» και για μαθητές σχολείων. Ήρθε ποτέ κάποιος μαθητής ή μαθήτρια να σας μιλήσει γι αυτό που είδε και έζησε;

 

Κ.Φ.:Δεν έχει τύχει να μου πει μαθητής κάτι τέτοιο αλλά οι αντιδράσεις τους με έχουν συγκινήσει πολυ. Στις πρώτες παραστάσεις για σχολεία, πίστευα πως τα παιδιά δε θα ήταν ήσυχα και συγκεντρωμένα και αυτό θα με δυσκόλευε. Συνέβη το ακριβώς αντίθετο. Τα παιδιά παρακολουθούν με μεγάλο ενδιαφέρον την παράσταση,  τους αγγίζει και τους συγκινεί η ιστορία του Σαντ.

 

Χ.Χ.: Ποιες είναι οι προσλαμβάνουσές σας καθ’ όλη την περίοδο που παίζεται η παράστασή σας σε πολλές και διαφορετικές πόλεις της Ελλάδας, που οι άνθρωποι διαφέρουν ανάλογα και με την γεωγραφική θέση στην οποία βρίσκονται στην ίδια χώρα;

 

Κ.Φ.:Αυτό που έχω καταλάβει είναι ότι ένας ειλικρινής, ανθρώπινος κι ευαίσθητος χαρακτήρας όπως ο Σαντ κερδίζει ακόμα και τους πιο δύσπιστους, ανεξαρτήτως πόλης ή χώρας.

 

Χ.Χ.: Είναι ψυχοφθόρα για εσάς η συγκεκριμένη θεατρική παράσταση, δεδομένου ότι σηκώνετε μεγάλο φορτίο στην πλάτη σας, προσδοκώντας ίσως να προσθέσετε το δικό σας λιθαρακι μέσα από την τέχνη, ενάντια στον ρατσισμό;

 

Κ.Φ.:Η « Βρωμιά» είναι από τις δυσκολότερες παραστάσεις που έχω καταπιαστεί. Πρόκειται για ένα εξαιρετικά απαιτητικό έργο για τον ηθοποιό που επωμίζεται τον ρόλο του Σαντ. Με πολλές κι ακαριαίες συναισθηματικές εναλλαγές, μεταπτώσεις κι εντάσεις. Δεδομένου του ότι δεν κάνω καμία έκπτωση, η φόρτιση και η υπερένταση μετά την παράσταση είναι μεγάλη. Πρόκειται όμως για μια γλυκιά κούραση και μια λύτρωση διότι όπως είπατε, μέσω του έργου παίρνω θέση απέναντι σε κάτι που με αφορά πολύ να «μιλήσω» μέσα απ´ την δουλειά μου και μακάρι να προσθέτω αυτό το λιθαράκι. 

Χ.Χ.: Ξέρετε, η Κέρκυρα είναι σταυροδρόμι πολιτισμών και ανθρώπων λόγω της γεωγραφικής της θέσης. Η κα. Πολυχρονοπούλου, γνωστή για το έργο της στην Κέρκυρα, δεδομένου ότι υπήρξε καλλιτεχνική διευθύντρια στο ΔΗΠΕΘΕ, επιστρέφει εδώ με μια καθόλου εύπεπτη (σ.σ. ευτυχώς) παράσταση. Τι σας συμβούλευσε, αν το έκανε, για το ειδικό κοινό της Κέρκυρας;

 

Κ.Φ.:Η Κατερινα έχει μεγάλη αγάπη στην Κερκυρα και θα ήθελε πολύ, αν δεν είχε παραστάσεις στην Αθήνα, να είναι κοντά μας. Αυτό που μου είπε είναι ότι οι Κερκυραίοι αγαπούν και στηρίζουν το θέατρο. Το διαπιστώνω κι εγώ δεδομένης της μεγάλης προπώλησης της παράστασης.

 

«… κάπου άκουσα μια φράση στα αραβικά, αλλά ξέρω πως τη σκέφτηκε κάποιος στα γερμανικά. Τώρα θα την πω αυτή τη φράση.

Γι’ αυτά που δε μπορείς να μιλήσεις, καλύτερα να σιωπάς.

Τώρα ξέρω πως αυτή η φράση είναι λάθος.

Γι’  αυτά που δεν μπορείς να μιλήσεις, πρέπει να μιλάς!»

 

Συντελεστές

Μετάφραση: Κοραλία Σωτηριάδου

Σκηνοθεσία: Κατερίνα Πολυχρονοπούλου

Σκηνικό/Κουστούμι: Παναγιώτα Κοκκορού

Μουσική επιμέλεια: Γιάννης Μαθές

Σχεδιασμός φωτισμών: Κωνσταντίνος Φάμης

Σχεδιασμός αφίσας: Κάρολος Πορφύρης

Φωτογραφία αφίσας: Γιώργος Γιαννίμπας

Επικοινωνία: Τζίνα Φουντουλάκη

Εκτέλεση Παραγωγής: Νικήτας Καστής

 

Στον ρόλο του Σαντ, ο  Κωνσταντίνος Φάμης

 

 

Πληροφορίες  Παράστασης

Σάββατο 10/2 στις 21:00

Κυριακή 11/2 στις 20:00

Πληροφορίες – κρατήσεις Τηλ.: 6946649550

 

 

*Η Συνέντευξη φιλοξενείται στο σημερινό φύλλο κυκλοφορίας της εφημερίδας “Η ΚΕΡΚΥΡΑ ΣΗΜΕΡΑ” 

__________________________________________________________________________

Ακολουθήστε το kerkyrasimera.gr για να μαθαίνετε πρώτοι τα νέα από την Κέρκυρα.

Ακολουθήστε μας στο Google News

Ακολουθήστε μας στο Instagram

Ακολουθήστε μας στο twitter

Ακολουθήστε μας στο Facebook

Απαγορεύεται αυστηρά η μη εξουσιοδοτημένη χρήση ή / και η αναπαραγωγή αυτού του υλικού χωρίς ρητή και γραπτή άδεια από τον συγγραφέα ή / και τον ιδιοκτήτη. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν αποσπάσματα κειμένων που δημοσιεύονται σε αυτήν τη σελίδα και σύνδεσμοι, υπό την προϋπόθεση ότι δίνεται πλήρης και σαφής αναφορά στο kerkyrasimera.gr με κατάλληλη και συγκεκριμένη κατεύθυνση (υπερσύνδεσμος/link) προς το πρωτότυπο περιεχόμενο.
error: Το περιεχόμενο προστατεύεται!!