Quantcast
ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ

Συνέντευξη της συγγραφέως Μ. Κόντζογλου στην “Κ.Σ.” με αφορμή την κυκλοφορία «Από ήλιο σε ήλιο»

“Η ανάγνωση λογοτεχνικών έργων είναι ένα ατέλειωτο ταξίδι γνώσης”

 

ΝΕΚΤΑΡΙΑ ΒΑΡΣΑΜΗ ΠΟΥΛΤΣΙΔΗ

Η «Η Κέρκυρα Σήμερα» φιλοξενεί στη σημερινή της στήλη τη συγγραφέα Μαίρη Κόντζογλου, η οποία συνομιλεί μαζί μας, με αφορμή της νέα της διλογία με τίτλο «Από ήλιο σε ήλιο» που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Μ. Κόντζογλου, τι σας ώθησε να γράψετε τη διλογία «Από ήλιο σε ήλιο» και πώς η «ματωμένη απεργία της Σερίφου» έγινε η κεντρική έμπνευση για αυτό το έργο;

Απ.: Η ίδια η Σέριφος, με το απόκοσμο, γοητευτικό τοπίο με ώθησε να ερευνήσω την ιστορία της. Η απεργία του 1916 είναι το σπουδαιότερο γεγονός που συνέβη εκεί κι αυτό που καθιέρωσε το οχτάωρο σε όλους τους εργάτες των μεταλλείων. Το τι έγινε πριν και κατά τη διάρκεια της απεργίας είναι τόσο συγκλονιστικά που κάποιος έπρεπε να τα διηγηθεί για να τα μάθει ο κόσμος. Το έκανα λοιπόν μέσα από ένα μυθιστόρημα που περιλαμβάνει και τον έρωτα –αναπόσπαστο κομμάτι της ζωής–  δείχνοντας τη ζωή στη Σέριφο πριν και μετά την απεργία και τη θέση της γυναίκας που πάντα με ενδιαφέρει. 

Πώς προσεγγίσατε τη δημιουργία των βασικών χαρακτήρων σας, όπως η Ανδρομέδα και οι εργάτες των μεταλλείων; Υπάρχουν πραγματικά πρόσωπα που σας ενέπνευσαν; Υπήρξε κάποια δυσκολία που αντιμετωπίσατε;

Απ.: Η μεγαλύτερη δυσκολία που συνάντησα κατά τη συγγραφή του έργου ήταν να καταφέρω να αναδείξω τα στοιχεία εκείνα της προσωπικότητας των πραγματικών προσώπων, των Γκρόμαν και του Κωνσταντίνου Σπέρα δηλαδή, ώστε να εξυπηρετήσουν τη μυθοπλασία. 

Τους υπόλοιπους ήρωες, όπως η Ανδρομέδα ας πούμε, που είναι προϊόντα μυθοπλασίας, τους δημιούργησα έτσι ώστε οι συμπεριφορές τους να αναδείξουν τους λόγους για τους οποίους έγινε η απεργία. 

Υπάρχει κάποιος ήρωας από το βιβλίο σας που αγαπήσατε λίγο περισσότερο απ’ τους υπόλοιπους; Θα θέλατε να μοιραστείτε μαζί μας μια συγκεκριμένη στιγμή ή σκηνή από το βιβλίο που σας έχει αποτυπωθεί στον νου και για ποιο λόγο;

Απ.: Αγάπησα περισσότερο την Ταξιαρχούλα, τη γυναίκα-σύμβολο του φύλου της, της εποχής, της Σερίφου, της Ελλάδας. Χάρη στην αγάπη για την ανιψιά της, την Ανδρομέδα, και κάτω από δεδομένες συνθήκες, από μια γυναίκα υποταγμένη στην πατρική και κοινωνική επιταγή μεταμορφώνεται σε μια ηρωίδα που εκδικείται για όλη την αδικία που λαμβάνει χώρα στα μεταλλεία και την κοινωνία. 

Πώς καταφέρατε να αποδώσετε την ατμόσφαιρα της εποχής μέσα από την πένα σας; Υπάρχει κάποιο στοιχείο της γραφής σας που θεωρείτε καθοριστικό για την αφήγηση της ιστορίας;

Απ.: Επισκέφθηκα τη Σέριφο, την περπάτησα, τη μύρισα, τη γεύτηκα, την άγγιξα,  ένιωσα την «ενέργειά» της. Ερεύνησα κάθε πτυχή της ιστορίας της, άκουσα διηγήσεις Σερφιωτιών, μελέτησα την ιστορία των μεταλλείων της. Η αγάπη που αισθάνθηκα για το νησί και η ταύτισή μου με τους ανθρώπους του τη δεδομένη ιστορική στιγμή πιστεύω πως ήταν το καθοριστικό στοιχείο για να αφηγηθώ αυτή την ιστορία. 

Πώς πιστεύετε ότι τα γεγονότα και οι αγώνες που περιγράφετε στο βιβλίο σχετίζονται με τη σύγχρονη ελληνική κοινωνία και τις τρέχουσες κοινωνικές προκλήσεις;

Απ.: Η Σέριφος είναι χαρακτηριστικό παράδειγμα αυτού που λέμε «η ιστορία επαναλαμβάνεται».  Εκατό χρόνια μετά έχει κάνει την εμφάνισή του ένας άλλος «Γκρόμαν» που διεκδικεί το μισό περίπου νησί. Οι Σερφιώτες είναι πάλι σε αγώνες. 

Μπορεί η δύναμη της λογοτεχνίας από μόνη της να αναδιαμορφώσει τον τρόπο με τον οποίο οι άνθρωποι βλέπουν τα βιβλία και την ανάγνωση; Τι πιστεύετε;

Απ.: Κυρίως η λογοτεχνία, αλλά χρειάζεται και παιδεία επί του θέματος. Η ανάγνωση λογοτεχνικών έργων είναι ένα ατέλειωτο ταξίδι γνώσης του κόσμου που μας περιβάλλει αλλά και του εαυτού μας. Το δεύτερο για μένα είναι και το πιο σημαντικό. 

Τι είδους αντίδραση έχετε λάβει από τους αναγνώστες σας μέχρι στιγμής; Υπήρξε κάποια στιγμή ή σχόλιο που σας έχει σημαδέψει ιδιαίτερα;

Απ.: Μόνο θετικές είναι οι αντιδράσεις των ανθρώπων που διάβασαν τη διλογία «ΑΠΟ ΗΛΙΟ ΣΕ ΗΛΙΟ». Μια Σερφιώτισσα 91 ετών, που μετά βίας γνωρίζει ανάγνωση, είπε στην εγγονή της  πως διαβάζοντάς το είναι σαν να ακούει τη μάνα και τη γιαγιά της να της λένε την ιστορία του τόπου της. Πολλοί αναγνώστες, αναγνώστριες με ρωτούν γιατί δεν έγραψα και ένα τρίτο μέρος. 

 

*η συνέντευξη δημοσιεύθηκε στο φύλλο κυκλοφοριας της εφημερίδας “Η ΚΕΡΚΥΡΑ ΣΗΜΕΡΑ” στο φύλλο του Σαββάτου 23/3

__________________________________________________________________________

Ακολουθήστε το kerkyrasimera.gr για να μαθαίνετε πρώτοι τα νέα από την Κέρκυρα.

Ακολουθήστε μας στο Google News

Ακολουθήστε μας στο Instagram

Ακολουθήστε μας στο twitter

Ακολουθήστε μας στο Facebook

Απαγορεύεται αυστηρά η μη εξουσιοδοτημένη χρήση ή / και η αναπαραγωγή αυτού του υλικού χωρίς ρητή και γραπτή άδεια από τον συγγραφέα ή / και τον ιδιοκτήτη. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν αποσπάσματα κειμένων που δημοσιεύονται σε αυτήν τη σελίδα και σύνδεσμοι, υπό την προϋπόθεση ότι δίνεται πλήρης και σαφής αναφορά στο kerkyrasimera.gr με κατάλληλη και συγκεκριμένη κατεύθυνση (υπερσύνδεσμος/link) προς το πρωτότυπο περιεχόμενο.
error: Το περιεχόμενο προστατεύεται!!